Published by Dan Hobson on June 2019 in Songlines Magazine

ENGLISH

Norway hasn’t chilled the passion of this tango

The title of this album, Nostálgico, goes right to the heart of what tango represents: nostalgia and longing for what once was. From the first notes, the passion of this Argentinian-Norwegian tango band is evident. Wearing its heart on its sleeve, Nostálgico meanders through the high-and-lows of romance, the excitement of new places, longings for home, impossible love and wild dreams, all in a seductive swirl of violin, piano, double bass, accordion and hypnotic Argentinian–Spanish vocals.

El Muro Tango make no bones about preserving the TANGO tradition. In fact, it is, quite literally, in their blood. In 2016, Argentinian musician Juan Pablo de Lucca (nephew of renowned tango singer Alberto Castillo) and Norwegian Karl Espegard (who began studying classical violin age eight) formed the basis of the band, who now play around the world and collaborate with some of the genre’s biggest names. For some, this homage to tango will ignite Latin passions. For others, though, it might feel a little tried and tested. Either way, the craftsmanship here is exceptional. This is quality music, played to perfection. Furthermore, it is clear that every band member plays each note with the precise passion that ensures tango will never simply be consigned to the history books.

Dan Hobson

Read in English / Norwegian / Spanish

Published by Sigbjørn Apeland on June 21, 2019 in Dag og Tid

ENGLISH

Argentine-Norwegian tango art

El Muro Tango is characterized by control and precision in all details, the sound is clear and appealing.

This is the first album of the tango band El Muro Tango, which is composed by pianist Juan Pablo de Lucca, violinist Karl Espegard, Åsbjørg Ryeng on bandoneon and Sebastian Noya on double bass. In addition, several guests participate, with the singer and guitarist Juan Villarreal at the forefront. It is thus about Norwegian and Argentine musicians who cultivate classic tango in South American style.

COMPREHENSIVE TOUR

This album is not a fast-paced project. To prepare, the musicians have had an extensive tour schedule in South America and several European countries. In addition, the record is released on a German label, so this is in every way an international project.

CONTROLLED

Tango has its historical background from the lower working class in Argentina and Uruguay, but has since spread to much of the world – as music, dance style and song poetry. In our time, tango is unlikely to be characterized as popular, but is cultivated as an art form alongside all others, with experts, institutions and a high degree of professionalism.

El Muro Tango is a typical example of this: the music is characterized by control and precision in all details, the sound is clear and appealing. Dramatic feelings are known as a characteristic of tango, and they are to a high degree present in this production, but it is like on film or in a theater production: What we see/hear, is rarely spontaneous, but controlled and carefully planned. This interpretation is not meant to be diminishing, but to underline how strong the feelings and spontaneity can be fixed in an established aesthetic form and still seem credible.

NORWEGIAN

Norsk-argentinsk tangokunst

El Muro Tango er prega av kontroll og presisjon i alle detaljar, lydbiletet er klårt og tiltalande.

Dette er den første plata til tangobandet El Muro Tango, som er samansett av pianist Juan Pablo de Lucca, fiolinist Karl Espegard, Åsbjørg Ryeng på bandoneon og Sebastian Noya på kontrabass. Dessutan medverkar fleire gjester, med songaren og gitaristen Juan Villareal i spissen. Det er altså tale om norske og argentinske musikarar som dyrkar klassisk tango i søramerikansk stil.

OMFATTANDE TURNÉ

Denne plata er ikkje noko forhasta prosjekt: I førekant har musikarane hatt omfattande turnéverksemd i Sør-Amerika og fleire europeiske land. Plata kjem dessutan ut på eit tysk plateselskap, så dette er på alle måtar eit internasjonalt prosjekt.

KONTROLLERT

Tango har sin historiske bakgrunn frå mindre pengesterke samfunnslag i Argentina og Uruguay, men har sidan spreidd seg til store delar av verda – både som musikk, dansestil og songlyrikk. I vår tid kan neppe tangoen seiast å vera folkeleg, men vert dyrka som ei kunstform på linje med alle andre, med ekspertar, institusjonar og høg grad av profesjonalitet.

El Muro Tango er såleis eit typisk døme på dette: Musikken er prega av kontroll og presisjon i alle detaljar, lydbiletet er klårt og tiltalande. Dramatiske kjensleuttrykk er rekna som eit kjenneteikn ved tangoen, og dei er i høg grad til stades på denne produksjonen, men det er som på film eller i ei teaterframsyning: Det me ser/høyrer, er sjeldan spontant, men kontrollert og nøye planlagt. Denne fortolkinga er ikkje meint som forkleining, men ei påpeiking av korleis sterke kjensler og spontanitet kan fikserast i ei etablert estetisk form og likevel verka truverdige.

SPANISH

Arte de tango argentino-noruego

El Muro Tango se caracteriza por el control y la precisión en todos los detalles, el sonido es claro y atractivo.

Este es el primer álbum de la banda de tango El Muro Tango, que está compuesta por el pianista Juan Pablo de Lucca, el violinista Karl Espegard, Åsbjørg Ryeng en bandoneón y Sebastian Noya en contrabajo. Además, participan varios invitados, con el cantante y guitarrista Juan Villarreal al frente. Por lo tanto, se trata de músicos noruegos y argentinos que cultivan el tango clásico al estilo sudamericano.

TOUR INTEGRAL

Este álbum no es un proyecto precipitado. Para prepararse, los músicos han tenido un extenso programa de giras en América del Sur y varios países europeos. Además, el registro se publica en un sello alemán, por lo que este es un proyecto internacional en todos los aspectos.

REVISADO

El tango tiene sus antecedentes históricos en la clase obrera más baja en Argentina y Uruguay, pero desde entonces se ha extendido a gran parte del mundo, como música, estilo de baile y poesía. En nuestra época, es poco probable que el tango se caracterice como popular, pero se cultiva como una forma de arte como todas los demás, con expertos, instituciones y un alto grado de profesionalismo.

El Muro Tango es un ejemplo típico de esto: la música se caracteriza por el control y la precisión en todos los detalles, el sonido es claro y atractivo. Los sentimientos dramáticos son conocidos como una característica del tango, y están muy presentes en esta producción, pero es como en una película o una producción teatral: lo que vemos / oímos, rara vez es espontáneo, sino que es controlado y cuidadosamente planificado. Esta interpretación no pretende disminuir, sino subrayar cuán fuertes son los sentimientos y la espontaneidad que pueden fijarse en una forma estética establecida y aún así parecer creíbles.

Read in English / Norwegian / Spanish

Published Dec 17, 2018 in Vårt Land

ENGLISH

Great emotions
El Muro Tango & Juan Villarreal
Nostálgico
Galileo

TANGO: The Norwegian-Argentine tango band El Muro Tango released their debut album «Nostálgico» a few weeks ago. Since the band started in 2016 they have toured the world. They mix Argentine traditional tango with elements of jazz and modern music. It moves the tango foot you didn’t know you had, and suddenly you have buttoned up your shirt more than usual. «This is often about lost or impossible love» explains violinist Karl Espegard, who has lived in Buenos Aires for several years.

NORWEGIAN

Store følelser
El Muro Tango & Juan Villarreal
Nostálgico
Galileo

TANGO: Det norsk-argentinske tangobandet El Muro Tango slapp for noen uker siden sitt debutalbum Nostálgico. Siden bandet startet i 2016 har de turnert verden rundt. De blander argentinsk tradisjonell tango med elementer av jazz og moderne musikk. Det rykker i tangofoten du ikke visste at du hadde, og plutselig har du kneppet opp en skjorteknapp mer enn du pleier. «Dette handler ofte om tapt eller umulig kjærlighet» forklarer fiolinist Karl Espegard, som selv har bodd flere år i Buenos Aires.

SPANISH

Grandes emociones
El Muro Tango & Juan Villarreal
Nostálgico
Galileo

TANGO: La banda noruega-argentina de tango El Muro Tango lanzó su álbum debut “Nostálgico” hace unas semanas. Desde que la banda comenzó en 2016, han realizado giras por todo el mundo. Mezclan el tango tradicional argentino con elementos de jazz y música moderna. Movés el pie tanguero que no sabías que tenías, y de repente te abotonaste la camisa más de lo normal. «Esto se trata a menudo de amor perdido o imposible», explica el violinista Karl Espegard, quien ha vivido en Buenos Aires durante varios años.

Read in English / Norwegian / Spanish / German

Published Feb 2019 in Melodie & Rhythmus

ENGLISH

Two Argentinians and two Norwegians demonstrate how international tango can be today: getting to know each other through Facebook, gaining fame by appearing on a Norwegian TV talent show, and touring through every tango club in Argentina with Juan Villarreal, singer of the prestigious Orquesta El Arranque. What does Villarreal appreciate about the quartet? «They have an intense and raw energy on the stage that blows you away!» And that is also captured on «Nostálgico». Traditional tangos from the Golden Age, in a modern language, without any piazzollesque tampering. For anyone wondering how to get through the winter, I strongly recommend this album.

– Barbara Stracci

NORWEGIAN

To argentinere og to nordmenn demonstrerer hvordan internasjonal tango kan være i dag: Man blir kjent med hverandre på Facebook, får oppmerksomhet ved å opptre på et norsk TV-show, turnerer rundt til samtlige argentinske tangoklubber med Juan Villarreal, sangeren til det anerkjente Orquesta El Arranque. Hva er det ved kvartetten som Villarreal verdsetter så høyt? «De har en intens og rå energi på scenen som blåser deg av banen!» Og det er også fanget opp på «Nostálgico». Tradisjonelle tangoer fra den gylne epoken, i et moderne språk, uten piazzollaesk forkludring. Alle som lurer på hvordan de kommer gjennom vinteren, anbefales dette albumet på det varmeste.

– Barbara Stracci

SPANISH

Dos argentinos y dos noruegos demuestran cómo puede ser el tango internacional hoy en día: se conocen a través de Facebook, llaman la atención actuando en un programa de televisión noruego y realizan una gira por todos los clubes de tango argentinos con Juan Villarreal, cantante de la famosa Orquesta El Arranque. Qué hay en el cuarteto que Villarreal aprecia tanto? «Tienen una energía intensa y cruda en el escenario que te deja sin aliento!» Y esto también está plasmado en «Nostálgico». Tangos tradicionales de la época de oro, en lenguaje moderno, sin piazzolleadas. Un álbum muy recomendable para cualquier persona que se pregunte cómo pasar el invierno.

– Barbara Stracci

GERMAN

Zwei Argentinier und zwei Norweger machen vor, wie international Tango heute sein kann: Man lernt sich auf Facebook kennen, erlangt Bekanntheit durch den Auftritt in einer norwegischen TV-Casting-show, tourt mit Juan Villarreal, Sänger des renommierten Orquesta El Arranque, durch sämtliche Tangolokale Argentiniens. Was Villarreal an dem Quartett so schätzt? «Sie haben eine intensive und rohe Energie auf der Bühne, die einen wegbläst!» Und die auch auf «Nostálgico» eingefangen ist. Traditionelle Tangos aus der Goldenen Ära, in modernem Idiom, ohne piazzollaesk zu verkopfen. Alle, die sich fragen, wie sie durch den Winter kommen, sei dieses Album wärmstens empfohlen.

– Barbara Stracci

Read in EnglishNorwegian / Spanish /  German

Published on Jan 2019 in Der Übersteiger Magazin

ENGLISH

After I inserted the CD, I was distracted and had to devote myself briefly to other tasks. The tango ran alongside. Why is that important? The music made me work fast and focused. Tango can be annoying. This one is quite the contrary. It is modern, melodious and yet comes with soul. For their album, the Argentinian Juan Pablo and the Norwegian Karl Espegard brought the sought-after tango singer Juan Villareal on board, with whom they have been performing very successfully live in Europe for some time. «Distinto pero igual» – different, but equal – is from him, and at the same time a wonderful motto for the tango in general. In dance, the woman submits to the man and yet she is equal to him. Further playing tips: «Recuerdo» and the dramatic «El Violin de Becho».

NORWEGIAN

Etter at jeg hadde satt på CDen, ble jeg distrahert og måtte vie meg kort til andre oppgaver. Tangoen løp side om side. Hvorfor er det av betydning? Musikken fikk meg til å jobbe raskt og fokusert. Tango kan være irriterende. Denne er det slett ikke. Den er moderne, melodisk og kommer likevel med sjel. I anledning av deres album brakte den argentinske Juan Pablo og den norske Karl Espegard den ettertraktede tangosangeren Juan Villareal om bord. Sammen har de allerede en god stund gjort suksessfulle liveopptredener i Europa. «Distinto pero igual» – forskjellig, men lik – er fra ham, og samtidig et fantastisk motto for tango generelt. I dansen underlegger kvinnen seg mannen og likevel er de likestilte. Videre spilletips: «Recuerdo» og den dramatiske «El Violin de Becho».

SPANISH

Después de insertar el CD, me distraje y tuve que dedicarme brevemente a otras tareas. Mientras, el tango sonaba. ¿Por qué es esto importante? La música me hizo trabajar rápido y concentrado. El tango puede ser molesto. Este es todo lo contrario. Es moderno, melodioso y viene con alma. Para su álbum, el argentino Juan Pablo de Lucca y el noruego Karl Espegard sumaron al famoso cantante de tango Juan Villareal, con quien han estado presentándose en Europa con mucho éxito durante algún tiempo ya. «Distinto pero igual» es una pieza suya, y al mismo tiempo es un lema maravilloso para el tango en general. En la danza, la mujer se somete al hombre y, sin embargo, ella es igual a él. Otras recomendaciones: «Recuerdo» y el dramático «El violín de Becho».

GERMAN

Nachdem ich die CD eingelegt hatte, wurde ich gestört und musste mich kurz anderen Aufgaben widmen. Dabei lief der Tango nebenher. Warum ist das von Bedeutung: Die Musik ließ mich schnell und konzentriert arbeiten. Tango kann nervig sein. Dieser ist es ganz und gar nicht. Er ist modern, melodiös und kommt trotzdem mit Seele daher. Für ihr Album holten sich der Argentinier Juan Pablo und der Norweger Karl Espegard den gefragten Tangosänger Juan Villareal an Bord, mit dem sie auch schon seit einiger Zeit im europäischen Raum sehr erfolgreich live auftreten. «Distinto pero igual» — verschieden, aber gleich — ist von ihm, und gleichzeitig ein wunderbares Motto für den Tango generell. Im Tanz unterwirft sich die Frau dem Mann und trotzdem ist sie ihm auch gleichgestellt. Weitere Anspieltipps: «Recuerdo» und das dramatische «El Violin de Becho».

 

Read in EnglishNorwegian / Spanish /  German

Published on Dec 2018 in AMM Magazin

ENGLISH

The compact sound of the Argentine-Norwegian band by the Argentinian pianist Juan Pablo de Lucca and the Norwegian violinist Karl Espegard can be described as a mix of traditional tango with elements of jazz and modern music. The rhythmic pulse keeps a constant imaginary connection to the body of a dancer. The title of their album «Nostálgico» is dedicated to the core of what constitutes Argentine tango: nostalgia and yearning for the past. «It’s often about loss or an impossible love», explains Karl Espegard. The current line-up includes the vocalist of the well-known orchestra El Arranque, Juan Villareal, who also shares El Muro’s raw energy and passion for tango. Recorded in September 2017, «Nostálgico» is an album that convinces with its wonderfully elaborated arrangements, as well as its sound, committed to the tradition of the old masters, that is so rarely found in today’s tango bands.

NORWEGIAN

Den kompakte lyden av det argentinsk-norske bandet til den argentinske pianisten Juan Pablo de Lucca og den norske fiolinisten Karl Espegard kan beskrives som en blanding av tradisjonell tango med elementer av jazz og moderne musikk. Den rytmiske pulsen holder en konstant imaginær forbindelse til en dansers kropp. Tittelen på deres album «Nostálgico» er dedikert til kjernen av det som utgjør den argentinske tangoen: nostalgi og lengsel etter fortiden. «Det handler ofte om tapt eller en umulig kjærlighet», forklarer Karl Espegard. I den aktuelle bandbesetningen finner man Juan Villareal, vokalist i det berømte orkesteret El Arranque, som også deler El Muros råe energi og lidenskap for tangoen. «Nostálgico», innspilt i september 2017, er et album som imponerer med sine vakkert utarbeidede arrangementer, og dens forpliktelse til tradisjonen og de gamle mesternes klangbilde hører du kun sjeldent spilt på en slik måte av dagens tangoband.

SPANISH

El sonido compacto de la banda argentino-noruega en torno al pianista argentino Juan Pablo de Lucca y al violinista noruego Karl Espegard puede describirse como una mezcla de tango tradicional con elementos de jazz y música moderna. El pulso rítmico mantiene una constante conexión imaginaria con el cuerpo de un bailarín. El título de su álbum «Nostálgico» está dedicado al núcleo de lo que constituye el tango argentino: la nostalgia y el anhelo por lo que fue. «A menudo se trata de la pérdida o de un amor imposible», explica Karl Espegard. La formación actual incluye al cantor de la famosa orquesta El Arranque, Juan Villareal, que comparte con El Muro Tango la misma energía y pasión por el tango. Grabado en septiembre de 2017, «Nostálgico» es un álbum que convence por sus arreglos maravillosamente elaborados, así como por un sonido, cercano a la tradición de los grandes maestros, que rara vez se encuentra en las bandas de tango actuales.

GERMAN

Der kompakte Sound der argentinisch-norwegischen Band um den argentinischen Pianisten Juan Pablo De Lucca und den norwegischen Geiger Karl Espegard lässt sich als Mix aus traditionellem Tango mit Elementen des Jazz und moderner Musik beschreiben. Der rhythmische Puls hält dabei eine ständige imaginäre Verbindung zum Körper eines Tänzers. Der Titel ihres Albums «Nostálgico» widmet sich dem Kern dessen, was den argentinischen Tango ausmacht: Nostalgie und die Sehnsucht nach dem Vergangenen. «Es geht oft um Verlust oder eine unmögliche Liebe», erklärt Karl Espegard. Zur aktuellen Bandbesetzung gehört der Sänger des bekannten Orchesters El Arranque, Juan Villareal, der El Muros rohe Energie und Leidenschaft für den Tango teilt. Aufgenommen im September 2017, ist «Nostálgico» ein Album, das mit seinen wunderbar ausgearbeiteten Arrangements überzeugt sowie seinem der Tradition der alten Meister verpflichteten Sound, den man so gespielt nur sehr selten von aktuellen Tango-Bands findet.

Published 24.12.2018 in Fractura Expuesta. Read the original article in Spanish.

“This album is very important for us, it defines our musical identity”, explains the pianist Juan Pablo de Lucca about Nostálgico, the album that was recently released by the Argentine-Norwegian group El Muro.

That identity that de Lucca – grandson of the well-known singer Alberto Castillo – mentions is based on a sound profile that takes on the elements of classical tango and adds tools of jazz and contemporary music to stamp a deep and vibrant music that does not leave aside the dancing part.

Nostálgico contains 12 songs that are distributed mostly among traditional authors (“Nostálgico”, “Recuerdo”, “Griseta”, “Malena”) and a quota of contemporaries such as Alfredo “Tape” Rubín (“Regin”) or Juan Villareal himself, singer of the group, with “Distinto pero igual”.

“It’s often about lost or impossible love”, says Norwegian violinist Karl Espegard, co-founder of the group, about the material’s title. “It can also mean missing one’s family and land. Tango was born in the lower classes of Argentina, among European immigrants who met through music, poetry and dance”, says Espegard who lived several years in Buenos Aires.

Edited by the German label Galileo Music, Nostálgico was recorded in Oslo and presented through a tour with concerts in Holland, Norway, Belgium and Germany.

“El Muro has an intensity and energy on stage that amazes me every time I play with them”, underlines Villareal who accompanied the quartet on the aforementioned tour. In Argentina, part of the album could be heard live during the group’s visit earlier this year to the city of Buenos Aires and different places in Patagonia.

With its heart in Buenos Aires and home in Europe, El Muro will continue presenting the album in 2019 with concerts in Germany and Norway – its usual circuit – under a proposal that jumps the abyss between the new and the classic and builds, rather than a wall, a solid bridge to connect the best of tradition with the dynamic current scene of tango that already writes its powerful pages in the history of urban music.

Read in EnglishNorwegian / German

Published on Dec 2018 in Ohrenschmauch

ENGLISH

A new tango record without electronic beats! The Argentine-Norwegian band EL MURO TANGO strictly adheres to the specification of the title “Nostalgico”. They play tango according to tradition, with heart and soul aimed at the present time. Exquisite emotional roller coaster rides from the past 80 years, supplemented with the singer and guitarist JUAN VILLARREAL, revive the past and show once again that there is music that never grows old. Eric did it, Bob Dylan did it, even Dr. Ring Ding did it, so let’s do it, let’s fall in love! Absolutely. In addition to Richie’s (Dr. Ring Ding) Christmas album from 2015 (‘Once a year’), there is finally another festive menu for the ears and the flying repetitions during the Christmas holidays.

NORWEGIAN

En ny tangoplate uten elektroniske beats! Det argentinsk-norske bandet EL MURO TANGO holder seg strengt til spesifikasjonen av tittelen “Nostalgico”. De spiller tango etter tradisjonen, med hjerte og sjel rettet mot nåtiden. Utsøkte emosjonelle berg- og dalbansturer fra de siste 80 årene, supplert med sanger og gitarist JUAN VILLARREAL, gjenoppliver fortiden og viser igjen at det finnes musikk som aldri blir gammel. Eric gjorde det, Bob Dylan gjorde det, selv Dr. Ring Ding gjorde det, so let’s do it, let’s fall in love! Uten tvil. I tillegg til Richies (Dr. Ring Ding) juleplate fra 2015 (“Once a year”) finnes det endelig enda en festmeny for ørene og de flygende repetisjonene under juleferien.

GERMAN

Eine neue Tango-Platte ohne elektronische Beats! Die argentinisch-norwegische Band EL MURO TANGO hält sich strikt an die Vorgabe des Titels «Nostalgico». Sie spielen Tango, aus der Tradition, mit Herz und Seele in die heutige Zeit gerettet. Ausgesuchte emotionale Achterbahn-Fahrten aus den letzten 80 Jahren, ergänzt mit dem Sänger und Gitarristen JUAN VILLARREAL lassen die Vergangenheit aufleben und zeigen einmal mehr, dass es Musik gibt, die niemals alt wird Eric tat es, Bob Dylan tat es, sogar Dr. Ring Ding tat es, so let’s do it, let’s fall in Love! Unbedingt. Neben Richie’s (Dr. Ring Ding) Weihnachts-platte aus 2015 (,Once a year’) gibt es endlich ein weiteres Festtags-Menu für die Ohren und die fliegende Wiederholung an den Feiertagen.

Read in English / Spanish / Norwegian / German

Published on Dec 2018 in Interkultur Stuttgart Magazine

ENGLISH

It took no time for Tango to conquer Europe. At the beginning of the last century, tango fever spread like an epidemy in the big cities, infecting the masses in Berlin, Helsinki, Paris and Oslo.

For the Argentine pianist Juan Pablo de Lucca, grandson of the legendary tango singer Alberto Castillo, tango has been ever present since his birth. With Norwegian violinist Karl Espegard and other musicians from Norway and Argentina, de Lucca runs the intercultural project El Muro Tango, founded in 2016 in Oslo. It´s members are Juan Pablo de Lucca (piano), Karl Espegard (violin), Åsbjørg Ryeng (bandoneon) and Sebastián Noya (double bass). Among the guests, we find the well-known Argentine singer and guitarist Juan Villareal with his mixture of soulful virtuosity and self-confidence.

All the musicians act here like a filigree, a sober perfection that is only occasionally interrupted by the sudden sighing of the bandoneon. Very important in classical tango is the vocal, in this album performed by Juan Villareal, one of the leading Argentine tango singers. Waltzes, milongas and candombes from the golden era of Argentine Tango link the band to the tradition, reminiscent of the Habanera, from where tango developed. Remarkably, El Muro Tango resists all temptations to play popular tango hits. The eight musicians elicit from their instruments the finest tones and dynamic nuances, especially in pieces like Asi Se Baila El Tango, Regin and La Vieja Serenata.

El Muro Tango and Juan Villareal play with great energy, captivating melancholy and delicate subtleties in well-known and new tango and musette interpretations.

– Jürgen Spieß

SPANISH

No le tomó tiempo al tango conquistar Europa. A comienzos del siglo pasado, la fiebre del tango se expandió como una epidemia por las grandes ciudades, infectando a las masas de Berlin, Helsinki, Paris y Oslo.

Para el pianista argentino Juan Pablo de Lucca, nieto del legendario cantor de tangos Alberto Castillo, el tango ha estado siempre presente. Junto al violinista noruego Karl Espegard y a otros músicos noruegos y argentinos, de Lucca lleva el mando del proyecto intercultural El Muro Tango. Sus miembros son Juan Pablo de Lucca (piano), Karl Espegard (violin), Åsbjørg Ryeng (bandoneon) and Sebastián Noya (double bass). Entre los invitados del disco, se encuentra el reconocido cantor argentino Juan Villarreal, con su mezcla de cándida dulzura y seguridad.

Los músicos se comportan como una filigrana, una sobria perfección ocasionalmente interrumpida por el gemir del bandoneón. En el tango tradicional es de suma importancia la voz. En el album esta responsabilidad recae en Juan Villarreal, uno de los cantores más importantes de la escena actual argentina. Valses, milongas y candombes de la época dorada del tango unen a la banda con la tradición, remontándonos hasta la habanera, de donde proviene el tango. Es de remarcar como el grupo se resiste a interpretar los lugares comunes del género. Los ocho músicos extraen de sus instrumentos un delicado tono y una paleta llena de dinámicas, especialmente en piezas como Así Se Baila El Tango, Regin y La Vieja Serenata.

El Muro Tango y Juan Villarreal tocan con gran energía, una cautivante melancolía y delicados matices que convierten tangos nuevos y viejos en inspiradas interpretaciones.

– Jürgen Spieß

NORWEGIAN

Det tok ikke lang tid for tangoen å erobre Europa. I begynnelsen av forrige århundre spredte tangofeberen seg som en epidemi i storbyene og smittet massene i Berlin, Helsinki, Paris og Oslo.

For den argentinske pianisten Juan Pablo de Lucca, barnebarn av den legendariske tangosangeren Alberto Castillo, har tango vært til stede siden fødselen. Med den norske fiolinisten Karl Espegard og andre musikere fra Norge og Argentina driver de Lucca det interkulturelle prosjektet El Muro Tango, grunnlagt i 2016 i Oslo. Dets medlemmer er Juan Pablo de Lucca (piano), Karl Espegard (fiolin), Åsbjørg Ryeng (bandoneon) og Sebastián Noya (kontrabass). Blant gjestene finner vi den kjente argentinske sangeren og gitaristen Juan Villareal med sin blanding av soulful virtuositet og selvforglemmende ekstase.

Alle musikerne handler her som en filigran, en edru perfeksjon som bare av og til blir avbrutt av den plutselige sukkingen fra bandoneonet. I tradisjonell tango er vokalen veldig viktig, i dette albumet fremført av Juan Villareal, en av de ledende argentinske tangosangerene. Valser, milongaer og candomber fra den gyldne epoken av argentinsk tango knytter bandet til tradisjonen, og minner om habaneraen, som tangoen utviklet seg fra. Bemerkelsesverdig motstår El Muro Tango alle fristelser til å spille populære tangoslagere. De åtte musikerne fremkaller i sine instrumenter de fineste toner og dynamiske nyanser, spesielt i stykker som Asi Se Baila El Tango, Regin og La Vieja Serenata.

El Muro Tango og Juan Villareal spiller med stor energi, fengslende melankoli og delikate subtiliteter i kjente og nye tango- og musettolkninger.

– Jürgen Spieß

GERMAN

In Windeseile hat der Tango zu Beginn des vorigen Jahrhunderts das alte Europa erobert. Wie eine Epidemie breitete sich das Tangofieber aus in den großen Städten, infizierte die Massen in Berlin, Helsinki, Paris und Oslo.

Einer, für den der Tango seit Geburt präsent war, ist der argentinische Pianist Juan Pablo de Lucca, Neffe des 2002 verstorbenen legendären Tangosängers Alberto Castillo. Mit dem norwegischen Geiger Karl Espegard und weiteren Musikern aus Norwegen und Argentinien betreibt de Lucca das 2016 in Oslo gegründete interkulturelle Projekt El Muro Tango. Darauf spielen Juan Pablo de Lucca (Piano), Karl Espegard (Geige), Asbjorg Ryeng (Bandoneon), Sebastiän Noya (Kontrabass) und mehrere Gäste, unter ihnen auch der bekannte argentinische Sänger und Gitarrist Juan Villareal mit dieser Mischung aus seeliger Virtuosität und selbstvergessener Ekstase.

Die acht Musiker agieren mit einer filigranen, ja zuweilen gar nüchternen Perfektion, die nur ab und an vom jähen Aufseufzen des Bandoneons unterbrochen wird. Ganz wichtig ist im klassischen Tango die Stimme, die auf diesem Album von Juan Villareal, einem der führenden argentinischen Tangosänger, kommt. Walzer, Milongas und Candombes aus der goldenen Ära des Tango Argentino fügt das Orchester ebenfalls in die Tradition, erinnert an die Habanera, aus der sich einst der Tango entwickelt hat, und widersteht allen Versuchungen, populäre Tangoschlager nachzuspielen. Die acht Musiker entlocken ihren Instrumenten vor allem bei den Stücken Asi Se Baila El Tango, Regin und La Vieja Serenata feinste Ton- und Dynamiknuancen.

Mit viel Verve vereinen El Muro Tango und Juan Villareal klassisches Konzertieren mit fesselnder Melancholie, zartikulatorische Feinheiten mit feinem Spielwitz, Altbewährtes mit neuen Tango- und Musette-Interpretationen.

– Jürgen Spieß

Read in English / Norwegian / Spanish / German

Published 06.12.2018 in Nürnberger Zeitung

ENGLISH

Tango is transatlantic – argues and, at the same time, proves the Argentinean Juan Pablo de Lucca (on the piano) and Karl Espegard (on the violin) as the founders of the band El Muro Tango. Even in Oslo, erotic sparks can ignite on the dance floor when the musical ingredients are right, and so it does on the album which, not for nothing, is called “Nostálgico”. Here it connects to great old traditions and is not unnecessarily remodernized. The singer Juan Villarreal who also joins the album has quite the class that it needs. – lups

NORWEGIAN

Tango er transatlantisk – argumenterer, og samtidig beviser, den argentinske Juan Pablo de Lucca (på piano) og Karl Espegard (på fiolin) som grunnleggerene av bandet El Muro Tango. Også i Oslo kan det gnistre erotisk på dansegulvet når de musikalske ingrediensene er riktige, og det gjør det på albumet, som ikke for ingenting heter “Nostálgico”. Her knytter det seg til gode gamle tradisjoner og er ikke unødvendig remodernisiert. Sangeren Juan Villarreal som også er med på albumet har virkelig klassen det trenger. – lups

SPANISH

El Tango es transatlántico, argumenta y, al mismo tiempo, demuestra el argentino Juan Pablo de Lucca (en el piano) y Karl Espegard (en el violín) como fundadores de la banda El Muro Tango. También en Oslo puede encender chispas eróticas en la pista de baile cuando los ingredientes musicales son correctos, y lo hacen en el álbum, que no es por nada llamado “Nostálgico”. Aquí está conectado a grandes tradiciones antiguas y no innecesariamente remodernizado. El cantante Juan Villarreal, que participa en el álbum también, realmente tiene la clase que lo necesita. – lups

GERMAN

Tango ist transatlantisch – meinen und beweisen zugleich der Argentinier Juan Pablo De Lucca (am Klavier) und Karl Espegard (an der Geige) als Gründer der Band El Muro Tango. Auch in Oslo kann es also erotisch auf der Tanzfläche knistern, wenn die musikalischen Zutaten stimmen, und das tun sie auf dem Album, das nicht ganz umsonst «Nostálgico» heißt. Hier wird an große alte Traditionen angeknüpft und nicht unnötig herummodernisiert. Auch der als Sänger hinzukommende Juan Villarreal hat ganz die Klasse, die es braucht. – lups